Устанавливает методы определения температуры размягчения термопластических материалов по методу Вика. Данные методы применяют только для тех термопластических материалов, для которых приведены значения температур, при которых они начинают быстро размягчаться
Идентичен ISO 306:2004
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Принцип действия
4 Испытательная установка
5 Испытуемые образцы
6 Предварительная подготовка
7 Проведение испытаний
8 Повторяемость испытаний
9 Протокол испытаний
Приложение А (справочное) Сравнение результатов температуры размягчения по методу Вика, полученных с помощью нагревающей ванны и нагревающего устройства прямого контакта
Приложение В (справочное) Повторяемость испытаний
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации
15 страниц
Дата введения | 01.07.2014 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.10.2014 |
Актуализация | 01.01.2021 |
29.11.2012 | Утвержден | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии | 1333-ст |
---|---|---|---|
Разработан | НТЦСЭ ИСЭП | ||
Издан | Стандартинформ | 2014 г. |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ | ||||||||||||
|
ISO 5967:1981
Taps and thread cutting - Nomenclature of the main types and terminology
(IDT)
Издание официальное
Москва
Стандартинформ
2014
1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «ВНИИИНСТРУМЕНТ» (ОАО «ВНИИИНСТРУМЕНТ») на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 95 «Инструмент»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 23 мая 2013г. № 119-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 5967:1981 «Метчики. Номенклатура основных типов и терминология» (ISO 5967:1981 «Taps and thread cutting - Nomenclature of the main types and terminology»).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2004 (пункт 3.5).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им в качестве национальных стандартов Российской Федерации межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет (gost.ru)
© Стандартинформ, 2014
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
6 Размерные характеристики метчиков 6.1 Длины
Порядковый номер |
Символ |
Наименование параметра |
6.1.1 |
L |
Длина метчика |
Overall length | ||
Longueur totale | ||
6.1.2 |
1 |
Длина рабочей части |
Thread length (including chamfer) | ||
Longueur filetee (chanfrein compris) | ||
6.1.3 |
h |
Длина шейки, включающая длину переходной части |
Neck length including connecting portion length | ||
Longueur de gorge у compris la longueur de la portion de raccordement | ||
6.1.4 |
h |
Длина квадрата |
Length of driving square | ||
Longueur du carre d'entrainement | ||
6.1.5 |
/з |
Длина канавки, включающая выход |
Flute length including run-out | ||
Longueur de goujure у compris la sortie de meule | ||
6.1.6 |
/4 |
Длина хвостовика |
Shank length | ||
Longueur de queue | ||
6.1.7 |
k |
Длина заборной части |
Chamfer (lead) length | ||
Longueur de chanfrein d'entree | ||
6.1.8 |
а |
Размер стороны квадрата |
Size across flats square | ||
Surplat du carre d'entrainement |
9
ГОСТРИСО 5967-2013
6.2 Диаметры
I
Порядковый номер |
Символ |
Наименование диаметра |
6.2.1 |
d* |
Номинальный диаметр резьбы |
Basic major diameter or thread diameter | ||
Diametre nominal | ||
6.2.2 |
c(i |
Диаметр хвостовика |
Shank diameter | ||
Diametre de queue | ||
6.2.3 |
d2** |
Диаметр шейки |
Neck diameter | ||
Diametre de gorge | ||
6.2.4 |
с(з |
Диаметр в начале заборной части |
Chamfer point diameter | ||
Diametre d'entree | ||
6.2.5 |
d4 |
Диаметр сердцевины |
Web (core) diameter | ||
Diametre de I'ame |
* Фактический наружный диаметр равен номинальному диаметру d.
** d2 также обозначает номинальный средний диаметр резьбы (см. 7.4)
6.3 Параметры режущей части, углы |
11
ГОСТРИСО 5967-2013
Порядковый номер |
Символ |
Наименование параметра |
6.3.1 |
Г |
Прямая канавка (без спиральной подточки) |
Straight flute (without spiral point) | ||
Tntree droite | ||
6.3.2 |
t |
Спиральная подточка |
Spiral point | ||
Entree inclinee ou spirale | ||
6.3.3 |
X |
Винтовая канавка |
Spiral flute | ||
Goujuire de forme helicoi'dale en spirale | ||
6.3.4 |
g |
Канавка |
Flute | ||
Goujuire | ||
6.3.5 |
Р |
Зуб |
Land | ||
Peigne | ||
6.3.6 |
т |
Ширина зуба |
Width of land | ||
Largeur de peigne | ||
6.3.7 |
п |
Ширина канавки |
Width of flute | ||
Largeur de goujuire | ||
6.3.8 |
N |
Количество канавок |
Number of flutes | ||
Nomber de goujuires | ||
6.3.9 |
V |
Количество витков (шагов) на заборной части |
Number of chamfered (or lead) pitches | ||
Nomber de pas de I'entree | ||
6.3.10 |
da |
Фактический наружный диаметр резьбы метчика |
Actual tap major diameter | ||
Diametre exterieur effectif du taraud | ||
6.3.11 |
d5 |
Внутренний диаметр резьбы |
Minor diameter | ||
Diametre interieur (diametre a fond de filet) | ||
6.3.12 |
d3 |
Диаметр в начале заборной части |
Chamfer point diameter | ||
Diametre de I'entree | ||
6.3.13 |
d4 |
Диаметр сердцевины |
Web (core) diameter | ||
Diametre de I'ame | ||
6.3.14 |
kr |
Угол наклона заборной части |
Chamfer angle (or lead angle) | ||
Angle d'entree | ||
6.3.15 |
Гг |
Угол наклона винтовой стружечной канаки |
Angle of helical (spiral) flute | ||
Angle d'helice de la goujure | ||
6.3.16 |
rf |
Угол спиральной подточки |
Spiral point angle | ||
Angle d'inclinaison de I'entree inclinee ou spirale | ||
6.3.17 |
rP |
Передний угол (при плоской передней поверхности) |
Rake angle | ||
Angle de coupe |
12
Порядковый номер |
Символ |
Наименование параметра |
6.3.18 |
Урс |
Передний угол (при криволинейной передней поверхности) |
Rake angle (in case of curved cutting face) | ||
Angle de coupe measure sur la corde (en cas face de coupe courbe) |
6.4 Типы профиля резьбы метчика |
13
Порядковый номер |
Символ |
Наименование параметра |
6.4.1 |
^0 |
Концентричная поверхность - незатылованная по наружному диаметру |
Concentric - unrelieved | ||
Sans detalonnage | ||
6.4.2 |
Величина затылования на всю ширину зуба (по наружному, среднему и внутреннему диаметрам) | |
Eccentric thread relief (on major diameter, thread flanks and minor diameter) | ||
Detalonnage radial complet surflancs, sommet et fond de filet | ||
6.4.3 |
^2 |
Величина затылования не на всю ширину зуба (по наружному, среднему и внутреннему диаметрам) |
Con-eccentric thread relief (on major diameter, thread flanks and minor diameter) | ||
Detalonnage radial incomplet surflancs, sommet et fond de filet | ||
6.4.4 |
*3 |
Величина затылования на всю ширину зуба (только по среднему и внутреннему диаметрам) |
Eccentric thread relief (on thread flanks and minor diameter only) | ||
Detalonnage radial complet surflancs et fond de filet seulement | ||
6.4.5 |
*4 |
Величина затылования не на всю ширину зуба (только по среднему и внутреннему диаметрам) |
Con-eccentric thread relief (on thread flanks and minor diameter only) | ||
Detalonnage radial incomplet surflancs et fond de filet seulement | ||
6.4.6 |
*5 |
Величина затылования на ширине зуба по наружному диаметру заборной части |
Radial relief on chamfer angle | ||
Detalonnage radial sur I'entree | ||
6.4.7 |
L2 |
Ширина незатылованного участка зуба |
Width of concentric land with no relief | ||
Largeur du temoin cylindrique sans detalonnage | ||
6.4.8 |
<h |
Диаметр в начале заборной части |
Chamfer point diameter | ||
Diametre du cone d'entree | ||
6.4.9 |
и |
Обратная конусность (уменьшение диаметра в направлении к хвостовику) |
Back taper (axial relief) | ||
Conicite arriere (depouille longitudinale) |
14
Примечание - Рисунок относится к метчикам для нарезания метрических резьб, указанных в ИСО
2857.
Порядковый номер |
Символ |
Наименование параметра |
7.1 |
Cfnom |
Номинальный диаметр метчика |
Major (nominal) diameter | ||
Diametre nominal | ||
7.2 |
4пш |
Наименьший допустимый наружный диаметр метчика |
Permissible minimum tap major diameter | ||
Diametre exterieur minimal admissible du taraud | ||
7.3 |
Js |
Наименьшее отклонение по наружному диаметру (разность между наименьшим наружным и номинальным диаметрами) |
Minimum clearance on major diameter (difference between minimum tap major diameter and basic major diameter) | ||
Ёсаг1 inferieur sur diametre exterieur (difference entre les diametres exterieur minimal et nominal du taraud) | ||
7.4 |
d*2 |
Номинальный средний диаметр резьбы |
Basic pitch diameter | ||
Diametre sur flancs theorique |
d2 также обозначает диаметр шейки (см. 6.2.3)
15
ГОСТРИСО 5967-2013
Порядковый номер |
Символ |
Наименование параметра |
7.5 |
^2 min |
Наименьший средний диаметр резьбы |
Minimum tap pitch diameter | ||
Diametre sur flancs minimal du taraud | ||
7.6 |
^2 max |
Наибольший средний диаметр резьбы |
Maximum tap pitch diameter | ||
Diametre sur flancs maximal du taraud | ||
7.7 |
т 1d2 |
Допуск на средний диаметр резьбы |
Tolerance on tap pitch diameter | ||
Tolerance sur diametre sur flancs du taraud | ||
7.8 |
Em |
Нижнее отклонение среднего диаметра (разность между наименьшим и номинальным средними диаметрами резьбы) |
Lower deviation of pitch diameter (difference between minimum tap pitch diameter and basic pitch diameter) | ||
Ecart inferieur sur diametre sur flancs (difference entre les diametres sur flancs minimal et theorique) | ||
7.9 |
Es |
Верхнее отклонение среднего диаметра (разность между наибольшим и номинальным средними диаметрами резьбы) |
Upper deviation of pitch diameter (difference between maximum tap pitch diameter and basic pitch diameter) | ||
Ecart superieur sur diametre sur flancs (difference entre les diametres sur flancs maximal et theorique) | ||
7.10 |
P |
Шаг резьбы |
Pitch of thread | ||
Pas du filetage | ||
7.11 |
a |
Угол профиля резьбы (например, 60°) |
Included angle of thread (for example 60°) | ||
Angle du profil du filet (par example 60°) | ||
7.12 |
Правая резьба | |
Right hand thread | ||
Filetage a droite | ||
7.13 |
Левая резьба | |
Left hand thread | ||
Filetage a gauche |
16
Приложение А (справочное)
Термины-эквиваленты на немецком и итальянском языках | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
17
Порядковый |
Наименование термина-эквивалента | |
номер |
Немецкий язык |
Итальянский язык |
4.5 |
Gewindeformer (ohne Nuten) |
Maschio senza zcanalature operando da deformazione plastica del filetto (certi maschi senza scanalature possono avere gole di lubrificazione) |
4.6 |
Gewindebohrer mit Schalanschnitt ohne Span- Oder Schmiernuten |
Maschio con imbocco inclinato od a spirale senza scanalature e senza gole di lubrificazione |
4.7 |
Gewindebohrer mit Schalanschnitt, mit Schmiernuten |
Maschio con imbocco inclinato od a spirale e gole di lubrificazione |
4.8 |
Gewindebohrer mit geraden Spannuten |
Maschio con scanalature diritte |
4.9 |
Gewindebohrer mit geraden Spannuten und Schalanschnitt |
Maschio con scanalature diritte con imbocco inclinato od a spirale |
4.10 |
Gewindebohrer mit Spannuten mit Rechtsdrall |
Maschio con scanalature ad elica destra |
4.11 |
Gewindebohrer mit Spannuten mit Linksdrall |
Maschio con scanalature ad elica sinistra |
4.12 |
Gewindebohrer mit ausgesetzten Zahnen |
Maschio con dentatura alternate (esistono piCi tipi di dentatura alternata) |
4.13 |
Stufen-Gewindebohrer |
Maschio a gradini |
4.14 |
Gewindebohrer mit zylindrischem Fuhrungsteil |
Maschio con guida liscia anteriore |
4.15 |
Innenzentrierung (Zentrierbohrung) |
Centro interno |
4.16 |
Au(3enzentrierung mit Vollspitze |
Centro esterno |
4.17 |
Aupenzentrierung mit abgesetzter Spitze |
Centro esterno ridotto |
5.1 |
Satz-Gewindebohrer (Hand), zweitei-liger Satz: a) Vorschneider mit Untermap b) Fertigschneider |
Serie di 2 maschi a mano (diametri in progressione): a) maschio sbozzatore con diametro di filettatura ridotto b) maschio finitore |
5.2 |
Satzgewindebohrer (Hand), zweiteiliger Satz: a) Vorschneider mit langem Anschnitt und Vollmap b) Fertigschneider |
Serie di 2 maschi a mano (imbocchi in progresione): a) maschio sbozzatore con imbocco lungo e diametro di filettatura non ridotto b) maschio finitore |
5.3 |
Satzgewindebohrer (Hand), dreiteiliger Satz: a) Vorschneider mit Untermap b) Mittelschneider mit Untermap c) Fertigschneider |
Serie di 3 maschi a mano (diametri in progressione): a) maschio sbozzatore con diametro di filettatura ridotto b) maschio intermedio con diametro di filettatura ridotto c) maschio finitore |
5.4 |
Satzgewindebohrer (Hand), dreiteiliger Satz: a) Vorschneider mit langem Anschnitt und Vollmap b) Mittelschneider mit Vollmap c) Fertigschneider |
Serie di 3 maschi a mano (imbocchi in progresione): a) maschio sbozzatore con imbocco lungo (10 passi) e diametro di filettatura non ridotto b) maschio intermedio con imbocco normale (3 a 5 filetti) e diametro di filettatura non ridotto c) maschio finitore |
18
Taps. Terms and definitions
Дата введения — 2014 — 07 — 01
Настоящий стандарт устанавливает термины на метчики.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.
В стандарте рисунки представлены только для иллюстрации терминологии.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском и французском языках. Термины-эквиваленты на немецком и итальянском языках приведены в приложении А.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные
стандарты:
ИСО 529 Метчики короткие машинные и ручные (ISO 529, Short machine taps and hand taps)
ИСО 2283 Метчики машинные с удлиненным хвостовиком, номинального диаметра от 3 до 24 мм и от 1/8 до 1 дюйма (ISO 2283, Long shank machine taps with nominal diameters from 3 to 24 mm and
1/8 to 1 in)
ИСО 2284 Метчики ручные для цилиндрических и конических трубных резьб. Основные размеры и маркировка (ISO 2284, Hand taps for pipe threads for parallel and taper threads - General dimensions and marking)
ИСО 2857 Метчики со шлифованной резьбой для метрических резьб ИСО с крупным и мелким шагом с допусками от 4Н до 8Н и от 4G до 6G. Допуски на изготовление резьбовой части (ISO 2857, Ground thread taps of tolerances 4H to 8H and 4G to 6G coarse and fine pitches - Manufacturing tolerances on the threaded portion)
Порядковый номер |
Наименование термина-эквивалента | |
Немецкий язык |
Итальянский язык | |
6.1.1 |
Gesamtlange |
Lunghezza totale |
6.1.2 |
Gewindelange |
Lunghezza filettata (imbocco compreso) |
6.1.3 |
Halslange einschliepiich Ubergang |
Lunghezza del colletto comprensiva delle lunghezze dei raccordi |
6.1.4 |
Vierkantlange |
Lunghezza del guadro di trascinamento |
6.1.5 |
Spannutenlange einschliepiich Auslauf |
Lunghezza del scanalatura comprensiva dello scarico di molatura |
6.1.6 |
Schaftlange |
Lunghezza del codolo |
6.1.7 |
Anschnittlange |
Lunghezza dell'imbocco |
6.1.8 |
Vierkantmap |
Lunghezza del quadra di trascinamento |
6.2.1 |
Nenndurchmesser |
Diametro nominale |
6.2.2 |
Schaftdurchmesser |
Diametro del codolo |
6.2.3 |
Halsdurchmesser |
Diametro del colletto |
6.2.4 |
Anschnittdurchmesser |
Diametro dell'imbocco |
6.2.5 |
Spannuten-Kerndurchmesser |
Diametro del nucleo |
6.3.1 |
Gerade Spannut |
Imbocco diritto |
6.3.2 |
Schalanschnitt |
Imbocco inclinato od a spirale |
6.3.3 |
Drallgenutete Spannut |
Scanalatura elicoidale |
6.3.4 |
Spannut |
Scanalatura |
6.3.5 |
Steg |
Settore |
6.3.6 |
Stegbreite |
Larghezza del settore |
6.3.7 |
Spannutenbreite |
Larghezza della scanalatura |
6.3.8 |
Anzahl der Spannuten |
Numero di scanalature |
6.3.9 |
Anzahl der Gewindegange am An-schnitt |
Numeri di passi dell'imbocco |
6.3.10 |
Ist-Aupendurchmesser des Gewinde-bohrers |
Diametro esterno effettivo del maschio |
6.3.11 |
Gewinde-Kerndurchmesser |
Diametro interno (diametro sul fondo filetto) |
6.3.12 |
Ansch n ittd u rch messer |
Diametro dell'imbocco |
6.3.13 |
Spannuten-Kerndurchmesser |
Diametro del nucleo |
6.3.14 |
Anschnittwinkel |
Angolo dell'imbocco |
6.3.15 |
Drallwinkel |
Angolo d'elica della scanalatura |
6.3.16 |
Schalanschnittwinkel |
Angolo d'inclinazione dell'imbocco inclinato od a spirale |
6.3.17 |
Spanwinkel |
Angolo di spoglia superiore |
6.3.18 |
Spanwinkel (bei bogenformiger Span-flache) |
Angolo di spoglia superiore misurato sulla corda (nel caso di faccia di taglio curva) |
6.4.1 |
Ohne Hinterschiff |
Senza spoglia |
6.4.2 |
Hinterschiff des gesamten Gewindepro-fils, auf Stegbreite gemessen |
Spoglia radiale completa sui fianchi, sommita e fondo del filetto |
6.4.3 |
Hinterschiff des gesamten Gewinde-profils, mit Rundschliff-Fase, auf Stegbreite gemessen |
Spoglia radiale incompleta sui fianchi, sommita e fondo del filetto |
6.4.4 |
Hinterschiff nur im Flanken- und Kerndurchmesser, auf Stegbreite gemessen |
Spoglia radiale completa sui fianchi e fondo del filetto solamente |
6.4.5 |
Hinterschiff nur im Flanken- und Kerndurchmesser, mit Rundfase, auf Stegbreite gemessen |
Spoglia radiale incompleta sui fianchi e fondo del filetto solamente |
6.4.6 |
Anschnitt-Hinterschiff |
Spoglia radiale sull'imbocco |
6.4.7 |
Rundschnitt-Fasenbreite |
Larghezza del settore cilinrico senza spoglia |
19
Порядковый номер |
Рисунок |
Наименование метчика на русском, английском и французском языках |
3.1.1 |
Короткий метчик с утолщенным хвостовиком и конической переходной частью между хвостовиком и рабочей частью (ИСО 529) | |
Short tap with full diameter shank and a tapered connecting portion between shank and thread (ИСО 529) | ||
Taraud court a queue pleine a | ||
3.1.2 |
Короткий метчик с хвостовиком, диаметр которого приблизительно равен номинальному диаметру резьбы | |
JJ—J—----J&> |
Short tap with shank diameter approximately equal to nominal diameter | |
Taraud court a queue pleine de diametre approximativement egal au | ||
3.1.3 |
Короткий метчик с хвостовиком, диаметр которого не менее номинального диаметра, с шейкой между хвостовиком и рабочей частью (ИСО 529) | |
U i—Г. _ , | ||
Short tap with shank diameter greater than or equal to nominal diameter and neck between shank and thread (ИСО 529) | ||
-—-XZj * | ||
Taraud court a queue pleine a gorge ГИСО 5291 | ||
3.1.4 |
Короткий метчик с уменьшенным диаметром хвостовика с проходным хвостовиком (ИСО 529) | |
1 1 j •——- J | ||
Short tap with reduced shank diameter (ИСО 529) | ||
Taraud court a queue degagee (ИСО 529) |
2
Порядковый номер |
Рисунок |
Наименование метчика на русском, английском и французском языках | |
3.2.1 |
Машинный метчик с удлиненным и утолщенным хвостовиками и с конической переходной частью между хвостовиком и рабочей частью | ||
++- — - - - J=j |
Long shank machine taps with reinforced shank diameter and tapered connecting portion between shank and thread | ||
-■'J------ 1_} | |||
Taraud machine a queue longue - taraud a queue pleine a raccordement (conique) | |||
3.2.2 |
Машинный метчик с удлиненным хвостовиком, диаметр которого приблизительно равен номинальному диаметру резьбы | ||
Long shank machine tap with shank diameter approximately equal to nominal diameter | |||
Taraud machine a queue longue - taraud a queue pleine de diametre approximativement egal au diametre nominal | |||
3.2.3 |
Машинный метчик с удлиненным хвостовиком, диаметр которого превышает или приблизительно равен номинальному диаметру, с шейкой и конической переходной частью между хвостовиком и рабочей частью | ||
Long shank machine tap with shank diameter greater than, or approximately equal to, nominal diameter with neck and tapered connecting portion between shank and thread | |||
-Г ■ -=т |
---------ы | ||
Taraud machine a queue longue - taraud a queue longue - taraud a queue pleine a gorge, de diametre approximativement egal au diametre nominal | |||
3.2.4 |
-F- -=-------FH- |
Машинный метчик с удлиненным хвостовиком уменьшенного диаметра (ИСО 2283) | |
Long shank machine tap with reduced diameter shank (ИСО 2283) | |||
Taraud machine a queue longue - taraud a queue degagee (ИСО 2283) |
Порядковый
номер
Рисунок
3.3.1
--fb------i=-H |
3.3.2
^1------jsss^- |
3.3.3
ЕЕ -■ |
3.3.4
Наименование метчика на русском, английском и французском языках Метчик для станка-автомата с удлиненным хвостовиком уменьшенно-
го диаметра_
Тар for automatic machine with long reduced
shank_
Taraud pour machine automatique a queue
longue degagee_
Метчик для станка-автомата с удлиненным ступенчатым хвостовиком уменьшенного диаметра Тар for automatic machine with double diameter
shank_
Taraud pour machine automatique a queue
degagee deuxfois_
Метчик для станка-автомата с удлиненным изогнутым хвостовиком уменьшенного диаметра Bent shank tap for automatic machine with long
reduced shank_
Taraud pour machine automatique a queue
courbee longue degagee Метчик для станка-автомата с изогнутым удлиненным ступенчатым хвостовиком уменьшенно-
го диаметра_
Bent shank tap for automatic machine with long reduced shank further re-
duced on the bend_
Taraud pour machine auto-matique a queue courbee longue degagee -Reduction sur la courbure
Порядковый
номер
Рисунок
3.4.1
3.4.2
Наименование метчика на русском, английском и
французском языках_
Насадной метчик с цилиндрическим поса-дочным отверстием и шпоночным пазом_
Shell tap with cylindrical bore and keyway
Taraud creux a alesage cylindrique et entrainement par clavette
Насадной метчик с цилиндрическим поса-
дочным отверстием и торцовым пазом_
Shell tap with cylindrical bore and tenon or slot
drive_
Taraud creux a alesage cylindrique et entrainement par tenon
3.5 Метчики с конической резьбой | |||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
4 Типы рабочей части метчиков |
Порядковый
номер
Рисунок
4.1
4.2
4.3
4.4
Наименование метчика на русском, английском и
_французском языках_
Чистовой метчик с укороченной за-борной частью (от 1 до 3 ниток резьбы) Bottoming tap with short chamfer
length (1 to 3 pitches)_
Taraud (finisseur) a chanfrein d'entree
court (1 a 3 pas)_
Средний метчик со средней заборной
частью (свыше 3 до 5 ниток)_
Second tap with intermediate chamfer
length (>3 to 5 pitches)_
Taraud (moyen) a chanfrein d'entree
moyen (>3 a 5 pas)_
Черновой метчик с длинной заборной
частью (от 7 до 10 ниток)_
First taper tap with long chamfer
length (7 to 10 pitches)_
Taraud (ebaucheur) a chanfrein d'entree
long (7 a 10 pas)_
Гаечный метчик со сверхдлинной за-
борной частью (от 12 до 16 ниток)_
Nut tap with extra-long chamfer
length (12 to 16 pitches)_
Taraud a ecrous a chanfrein d'entree extra-long (12 a 16 pas)
Порядковый
номер
Рисунок
4.5
4.6
4.7
4.8
mm |
s- |
\ | |||
II |
.Ml | ||||
r"-- | |||||
I |
1Г1Т-- |
"ЩТ" |
\T- \ | ||
l'l |
1111 1 |
Наименование метчика на русском, английском и
_французском языках_
Метчик бесканавочный для резьбовы-давливания (некоторые метчики могут
иметь смазочные канавки)_
Fluteless tap for thread forming (some thread forming taps may have oil grooves) Taraud sans goujures travaillant par deformation plastique du filet (certains tarauds sans goujures peuvent avoir des rainures d'huile)
Метчик со спиральной подточкой за-
борной части (бесканавочный)_
Тар with spiral point without flutes or oil
grooves_
Taraud a entree inclinee ou spirale sans
goujures ni rainures d'huile_
Метчик со спиральной подточкой заборной части и со смазочными канав-
ками_
Тар with spiral point and oil grooves Taraud a entree inclinee ou spirale, et
rainures d'huile_
Метчик с прямыми канавками
Straight fluted tap
Taraud a goujures droites
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
ШШПТТ ТГПТТТТТШТ |
4 |
^ ■ "i |
4.14
Метчик с прямыми канавками со спи-ральной подточкой заборной части Straight fluted tap with spiral point Taraud a goujures droites et entree
inclinee ou spirale_
Правый метчик с винтовой канавкой
Right hand spiral fluted tap_
Taraud a goujures helicoTdales a
droite_
Левый метчик с винтовой канавкой
Left hand spiral fluted tap_
Taraud a goujures helicoTdales a
dauche_
Метчик с шахматным расположением зубьев (существует несколько конструк-
ций таких метчиков)_
Тар with interrupted threads (there are several designs of interrupted threads) Taraud a denture alternee (il existe plusieurs types de dentures alternees) Метчик с двойной ступенчатой рабо-
чей частью_
Tandem tap_
Taraud etage
Метчик с цилиндрической направля-
ющей_
Tandem with plain cylindrical pilot_
Taraud a pilote lisse
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 Комплекты метчиков |
Порядковый
номер
Рисунок
Наименование метчика на русском, английском и французском языках
5.1
5.2
Ручные метчики в комплекте из двух штук (серийные):
a) черновой метчик с неполной резьбой
b) чистовой метчик_
Hand taps in sets of 2 taps (serial type):
a) undersized full form roughing tap
b) finishing tap_
Jeu de 2 tarauds a main (jeu
etage):
a) taraud ebaucheur a diametre de filetage reduit
b) taraud finisseur_
Ручные метчики в комплекте
из двух штук:
a) черновой метчик с удлиненной заборной частью и полной резьбой
b) чистовой метчик_
Hand taps in sets of 2 taps:
a) first taper tap with long chamfer length and full size thread
b) bottoming tap_
Jeu de 2 tarauds a main:
a) taraud ebaucheur a chanfrein d'entree long et diametre de filetage non reduit
b) taraud finisseur
7
Порядковый но-мер
Рисунок
а) Ъ) с) |
Наименование метчика на русском, английском и _французском языках_
Ручные метчики в комплекте из трех штук (серийные):
a) черновой метчик с неполной резьбой
b) средний метчик с неполной резьбой
c) чистовой метчик_
Hand taps in sets of 3 taps (serial type):
a) first undersized full form roughing tap
b) second undersized full form roughing tap
c) finishing tap_
Jeu de 3 tarauds a main (jeu
etage):
a) taraud ebaucheur a diametre de filetage reduit
b) taraud moyen a diametre de filetage reduit
c) taraud finisseur_
Ручные метчики в комплекте
из трех штук:
a) черновой метчик с удлиненной заборной частью и полной резьбой
b) средний метчик с полной резьбой
c) чистовой метчик_
Hand taps in sets of 3 taps:
a) first taper tap with long chamfer length and full size thread
b) second tap with full size thread
c) bottoming tap_
Jeu de 3 tarauds a main:
a) taraud ebaucheur a chanfrein d'entree long (10 pas) et diametre de filetage non reduit
b) taraud moyen a chanfrein d'entree normale (3 a 5 filets) et diametre de filetage non reduit
c) taraud finisseur
8